友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
第三电子书 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

穹顶之下-第89部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

  “你就是从他那里拿到这个号码的?”
  “还有一封推荐信。雷彻这封推荐信,花了好一段时间才到我们手上。你问我有什么帮得上忙的地方。答案有两个,两个都很简短。第一件事,把戴尔·芭芭拉从那鬼地方里救出来。还是说,你也认为他真的有罪?”
  “不,长官。我很肯定他是无辜的。应该说我们都这么相信才对。这里的我们,有好几个成员。”
  “好,非常好。”这个男人的声音明显松了口气,“第二件事,你可以把那个混蛋伦尼从他的位子上一脚踹开。”
  “这是芭比的工作,只要……你确定这条线路是安全的?”
  “确定。”
  “只要我们能把他救出来。”
  “你们已经开始计划了,对吗?”
  “对,长官。我想是这样没错。”
  “好极了。伦尼手下有多少个褐衣?”
  “目前大概有三十个,不过他还在持续招募,而且磨坊镇警察穿的是蓝色制服,不过我还是听得懂你的意思。千万别低估他,上校。整个小镇几乎都在他的掌控之下。我们会试着去救芭比,而且你最好希望我们能成功,因为只凭我自己的话,可没办法对老詹展开什么行动。要在没有外界支持的情况下推翻独裁者,以我的能力来说,恐怕还差个十万八千里。还有一件事供你参考,我已经不是切斯特磨坊镇警察局的人了。伦尼炒了我鱿鱼。”
  “只要有办法的话,你就尽量与我保持联络。救出芭芭拉,把你的反抗计划交给他来负责。这样的话,我们就可以知道最后被炒鱿鱼的人是谁了。”
  “长官,你是真的这么认为吗?”
  “完完全全,”回答中没有任何犹疑,“就在十二个小时前,我才好好修理了他一顿。”
  其实杰姬对这点持怀疑态度;穹顶之下的每件事都不一样,这是外界的人所无法理解的。这里就连时间的流动也不同。不过才五天之前,每件事都还正常得很,可是,看看现在这个局面吧。
  “还有另一件事,”寇克斯上校说,“记得从你忙碌的日程中,抽点时间看看电视。我们会以我们能做到的最好方式,让伦尼过得没那么舒服。”
  杰姬说完再见后,便挂断电话,走回正在整理花圃的厄尼那里:“你有发电机吗?”
  “昨晚就停了。”他用讽刺的开心语气回答。
  “好吧,那我们一起找个可以看电视的地方。我朋友说,我们应该留意一下新闻报道。”
  他们一同前往蔷薇萝丝餐厅,路上还碰到了茱莉亚·沙姆韦,并与她一同过去。

  砸锅
1

  蔷薇萝丝餐厅直到下午五点前都暂停营业,等到那时,萝丝打算供应些清淡的晚餐,主要都是些没用完的剩菜。敲门声传来时,她正在柜台里弄着马铃薯色拉,一面盯着电视看。敲门的是杰姬·威廷顿、厄尼·卡弗特与茱莉亚·沙姆韦。
  萝丝穿过空无一人的餐厅,在围裙上擦了擦手,把门打开。那条柯基犬贺拉斯迅速从茱莉亚的脚后跟处走了出来,耳朵高高竖起,一副友善开心的模样。萝丝让他们进门,在确认一下打烊的牌子还好好地挂在原处后,重新把门锁上。
  “谢谢。”杰姬说。
  “别这么说,”萝丝回答,“反正我也想去找你。”
  “我们是为了那个过来的,”杰姬说,指向电视。“我去找厄尼,一起过来的路上遇见了茱莉亚。她那时正坐在她家对面,看着残骸发呆。”
  “我不是在发呆,”茱莉亚说,“贺拉斯和我在想该怎么做才能在镇民大会结束后出一份专题特刊。分量不多——或许只有两页——不过依旧还是份报纸。我是在专心想这件事。”
  萝丝转头瞥了一眼电视。屏幕中,有个漂亮的年轻女人正在做现场报道,在她下方,有排文字写着由 ABC 电视台提供的本日稍早画面。爆炸声响忽地传来,天空迸出一个火球。记者吓了一跳,尖叫出声,立即转过身去。那时,原本对着她的摄影机迅速把镜头移开,拍摄坠落中的爱尔兰航空客机残骸。
  “除了不断回放飞机撞上穹顶的画面以外,就没什么别的好看了。”萝丝说,“要是你们之前还没看过,就留下来看吧。杰姬,今天快中午的时候,我见过芭比一面——我带了点三明治给他,他们让我到地下室的牢房去了,但马文·瑟尔斯一直跟在我旁边。”
  “你还真幸运。”杰姬说。
  “他怎么样了?”茱莉亚问,“没事吧?”
  “看起来吃了不少苦头,不过我想应该没事。他说……或许我该私下告诉你就好,杰姬。”
  “不管你想说什么,都可以直接在厄尼与茱莉亚面前说。”
  萝丝考虑了一下,但只有一下而已。要是连厄尼·卡弗特与茱莉亚·沙姆韦都无法信任,那就没人可信了。“他说我应该找你谈谈,好像我们吵过架似的。他要我跟你和好,还要我告诉你,说我不会有问题。”
  杰姬转向厄尼与茱莉亚,像是萝丝问了她问题,正等着她回答一样。“既然芭比说你可以,那就可以。”杰姬说。厄尼重重点了点头。“亲爱的,我们今晚有个小会要开。地点是刚果教堂的牧师宿舍。这件事可能得保密——”
  “不是可能,是一定得保密。”茱莉亚说,“以现在镇上的情况来看,最好还是完全保密比较保险。”
  “如果这事和我想的一样,我加入。”萝丝压低声音,“不过别找安森。他戴了那个讨厌的臂章。”
  这时,最新新闻的标志出现在电视屏幕上,CNN还伴随着电子键盘演奏的新闻网联播音乐。现在每个与穹顶有关的新闻,全都会配上这段烦人的音乐。萝丝原本以为现场记者会是安德森·库柏或她心爱的小沃尔夫——他们现在都在城堡岩那里——结果却是 CNN 新闻网的五角大楼特派员芭芭拉·斯塔尔。她在扎驻于哈洛镇的陆军基地里,背景是一堆帐篷与拖车屋。
  “自从上周六,大家称为穹顶的巨大神秘物体出现后,五角大楼便任命詹姆斯·欧·寇克斯上校作为前线指挥官,而这回,则是这场危机开始以来,他第二度召开的新闻发布会。他们在不久前才通知了记者,并表示这次将宣布的事项,肯定能激励成千上万名有亲人被困在切斯特磨坊镇里的美国国民。我们被告知——”她听着耳机里传来的信息,“我们先把镜头转到寇克斯上校那里。”
  他们四人坐在柜台前的椅子上,看着画面切换到大帐篷中。那里大约有四十名坐在折叠椅上的记者,而站在后头的记者更多,全都在不断地交头接耳。帐篷一端架有一座临时舞台,舞台上放着一个两侧印有美国国旗的讲台,讲台上则装有许多麦克风。讲台后方有面白色银幕。
  “能在那么仓促的情况下准备好这些东西,还真是够专业的。”厄尼说。
  “喔,我想这早就在计划中了。”杰姬说,回忆起她与寇克斯的对话。我们会以我们能做到的最好方式,让伦尼过得没那么舒服,他是这么说的。
  帐篷左侧的布幕拉开,一名体态结实的灰发男子,迅速朝临时搭建的舞台迈步走去。舞台旁没有两阶式阶梯或木箱之类的东西,但对身形较矮的他来说,却丝毫不成问题。他轻松地单脚跃上舞台,步伐的节奏甚至没变过。他身穿平整的卡其色战地制服,若是他曾受勋,那还真看不出勋章究竟挂在哪里。他的衬衫上没有任何东西,只写着:詹姆斯·寇克斯上校,就连手上也没有讲稿。记者立刻安静下来,寇克斯对他们浅浅一笑。
  “这家伙应该有很多举办新闻发布会的经验,”茱莉亚说,“他看起来很厉害。”
  “嘘,茱莉亚。”萝丝说。
  “各位先生女士,感谢你们到来。”寇克斯说,“我会尽量简短,接着让各位发问。切斯特磨坊镇的情况,也就是现在大家称之为‘穹顶事件’的情况依旧没有变化:整个城镇继续处于隔绝状态,我们仍不知原因为何,也不知是什么引发了这件事,同时,我们尝试破坏屏障的行动也尚未成功。当然,只要我们一有答案,便会马上通知各位。美国最优秀的科学家——也是全世界最顶尖的科学家——全都加入了调查行动。现在,我们正在考虑部分方案的可行性。但请各位先别急着问我这个部分,因为我们这次还无法向各位提供答案。”
  记者们不满地窃窃私语,寇克斯则让他们交谈了一会儿。在他下方,CNN 的标题变成这次依旧没有答案。等到交谈的声音静下来后,寇克斯才继续往下说。
  “正如各位所知,我们将穹顶周围设立为禁区,范围最早是方圆一英里,星期天增加到两英里,星期二则又增加到四英里。这其中有许多原因,其中最重要的原因,是穹顶对体内有心脏起搏器等植入物的人而言,具有相当的危险性。第二个原因,则是我们担心制造出穹顶的能源可能会有其他不良影响,而当时我们也无法确定实际状况为何。”
  “上校,你指的是辐射吗?”有人大喊。
  寇克斯冷冷地瞪了那人一眼,像是在考虑是否要严厉训斥那名记者(萝丝很庆幸地发现那人不是小沃尔夫,而是福克斯新闻网一个头发半秃的啰嗦鬼),接着才又继续说下去。“现在我们相信,至少在短时间内,那里并没有其余不良影响。所以,我们选定了十月二十七日星期五——也就是后天——作为穹顶的探访日。”
  这话引起一阵激烈询问。寇克斯等到记者们安静下来后,才从讲台下方的架子上拿起一个遥控器,按下上头的按钮。白色银幕上出现了一张高分辨率的相片(茱莉亚觉得,这比用 Google 地球软件下载的相片要清晰许多),相片内容是磨坊镇的航拍图,同时也包括了南边的莫顿镇与城堡岩的部分。寇克斯放下遥控器,拿起一支激光笔。
  屏幕底部的标题现在变成星期五将是穹顶探房日。茱莉亚笑了。寇克斯上校遇到了 CNN 电视台打字员开小差的情况。
  “我们可以处理与容纳的探访者人数为一千两百人,”寇克斯直截了当地说,“就这次而言,我们会限定近亲参与……同时也衷心希望,并在此祈祷不需要再有下一次的探访日。集合地点在这里,也就是城堡岩露天市场,以及这里,牛津平原赛车场。”他指着那两个地方的位置,“我们会安排二十四辆巴士,两个地点各十二辆。巴士由周围的六个校区提供,他们为了协助这项措施,当日停课一天,所以我们也在这里向他们致以最深的谢意。第二十五辆巴士是记者专车,会停在莫顿镇的夏纳钓具行接各位上车。”他又冷冷地补充,“由于夏纳钓具行也是当地酒类的代理经销商,所以我想你们大多数人都知道地点在哪儿。这里并容许各位派遣一辆转播车跟随巴士前往,我重复一次,总数是一辆。请各位自行安排联合报道等事宜。同时,各位先生女士,前往穹顶报道的资格,将以抽签方式决定。”
  这话引起了一阵抱怨,但反弹程度不算十分激烈。
  “记者专车有四十八个座位,而这里明显有数百名来自世界各地的媒体记者——”
  “是几千个!”一个头发灰白的男人大喊,引发一阵哄堂大笑。
  “呃,我真庆幸还有人能笑得出来。”厄尼·卡弗特气得牙痒痒地说。
  寇克斯挤出一丝微笑:“请容我修正一下,格里高利先生。座位会依各新闻组织予以分配——例如电视新闻网、路透社、塔斯社、美联社等等——而各组织可以自行挑选前往的代表。”
  “我只能说,真希望 CNN 会派小沃尔夫来。”萝丝这么说。
  记者们兴奋地交谈起来。
  “我可以继续吗?”寇克斯问,“那些在发短信的人,麻烦你们先停下来。”
  “喔,”杰姬说,“我最爱这种强悍的人了。”
  “你们真的想让你的同胞记得你来这里不是在报道的吗?如果是矿坑崩塌、地震过后,有人被困在倒塌的建筑物下,你们也会这样吗?”
  所有人全安静下来,现场充满一种四年级的课堂教室中、老师大发雷霆后的气氛。他真的很强悍,茱莉亚想,有那么一刻真的希望寇克斯也在穹顶之下,负责管理一切。不过当然,想象总比现实美好。
  “各位先生女士,你们的工作有两项功用:第一点,是帮我们把这个信息传播出去;第二点,确保探访日这项计划能执行顺畅。”
  CNN 的标题变成:星期五,记者将予以探访者协助。
  “我们要做的最后一件事,就是处理从全国各地蜂拥至缅因州西部的亲属。受困在穹顶之下民众的亲属们,已有接近一万名集中在附近区域。附近的旅馆、汽车旅馆与露营区均已人满为患。我们要对位于其他地区的亲属表示:‘如果你原本就不在附近,那么请勿前来。’因为你无法拿到探访通行证,而且更会在检查站就被先行拦下。检查站位于这里、这里、这里和这里。”他指着刘易斯顿、奥本镇、北温德汉与新罕布什尔州的康威市。
  “在区域内的亲属,目前已经可以前往露天市场与赛车场找负责人员进行登记。若是你打算现在马上动身,那么千万别这么做。这不是费林百货的白色折扣季,抢先当第一个,并无法保证你能获得资格。探访资格会以抽签决定,必须先行登记,才能获得抽签资格。申请探访资格,需要携带两张附有相片的证件。我们会尽力让在磨坊镇有两名或两名以上亲属的人有优先权,但同时,我们也无法对此完全保证。在此也警告大众:星期五那天,若是有人出现在任何一个公布的巴士接驳站,身上没有通行证,或是携带仿冒通行证——换句话说,也就是干扰作业的人——将会被依法处置。千万不要测试我们。
  “我们会在星期五上午八点开放上车。如果一切顺利,你与你的亲人至少会有四小时的相处时间,甚至比这还长。若是受到干扰,那么每位探访者待在穹顶的时间也会因此减少。巴士会于下午五点驶离穹顶。”
  “探访者会前往哪个位置?”一名女人大喊。
  “我正要说到这点,安德莉娅。”寇克斯拿起控制器,放大119号公路的画面。杰姬对那地方熟得很;她就是在那附近一头撞上该死的穹顶,因而伤了鼻子。她可以看见丹斯摩的农舍、几栋外屋与挤奶厂的屋顶。
  “在穹顶的莫顿镇一侧有个跳蚤市场。”寇克斯用遥控器把地图拖过去,“巴士会在那里让探访者下车,以步行方式前往穹顶。那里内外两侧都有足够的空间聚集人群。同时,该地的所有飞机残骸也已被清除完毕。”
  “探访者会被允许直接触碰穹顶吗?”记者问。
  寇克斯再度看着摄影机,直接对电视前的观众说话。萝丝可以想象得出,那些观众——他们可能在酒吧及汽车旅馆的电视前,或是在车上听收音机——此刻一定都能感受到那股希望与恐惧交织在一起的感觉。她觉得自己这两种感觉都强烈得很。
  “探访者与穹顶之间的距离是两码,”寇克斯说,“我们认为这是安全距离,但同样也无法对此做出任何保证。这与游乐园设施那类已通过安全性测试的情况不同。体内有电子植入物的人必须远离穹顶。你们要自我把关;我们无法检查每个人的胸部有没有植入心脏起搏器的手术疤痕。同时,探访者也必须把所有电子设备留在巴士上头,包括 iPod、手机与智能型手机,以及其余电子设备。记者的麦克风与摄影机也必须保持一定距离。我们将近距离接触的空间保留给探访
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!