友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
第三电子书 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

罗马史-第18部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

① 指执政官发罗。——译者

Ⅴ。罗马人拒绝赎回战俘。
汉尼拔攻陷培提利亚
27。当这个惨败的消息在罗马宣布的时候,人们群集在街上,为他们的
亲属痛哭哀号,叫喊他们的名字,同时为他们自己的命运而悲伤,因为他们
不久就会落入敌人的手中了。妇女们带着她们的儿女在神庙中祈祷,希望罗
马的灾祸有终止之日。罗马行政长官们以祭祀和祈祷恳求诸神说,如果诸神
有怒恨他们的原因的话,他们已经受到这样大的灾难,神明也应当满足了。
元老院派遣昆塔斯·非比阿①(就是那个写这些事件的历史的人)到特尔斐
去寻问有关目前形垫的神签。他们得到奴隶主们的同意,解放八千奴隶,命
令城内每个人去工作,制造武器和投射物。虽然在这种形势之下,他们也聚
集了相当数目的同盟军。克劳狄·马塞拉斯原来准备航往西西里去的,现在
他们改变了他的目的地,派他去打汉尼拔。马塞拉斯和他的同僚福里阿斯把
舰队分开了,派一部分往西西里去,而他自己带着那些被解放的奴隶以及他
所能召集的公民和同盟者,共一万步兵和二千骑兵,进军到替隆,他在那里
等着,看看汉尼拔下一步会作什么了。
23。汉尼拔允许他的俘虏们派遣使者到罗马去,代表他们自己,看公民
们是否愿意用金钱把他们赎回。他们推选三个人,其中以尼阿斯·塞姆普罗
尼阿斯为首,汉尼拔勒令他们宣誓,保证他们一定要回到他那里来。俘虏们
的亲属们聚集在元老院议事厅的周围,说他们愿意各自用他们自己的金钱,
把他们的朋友们赎回,悬求元老院允许他们这样做。人民也和他们一起,哭
泣 哀求。有些元老们认为,在遭到这样大的灾难之后,又使罗马丧 失这样
多的人,解放奴隶的同时又藐视自由人,这是不聪明的。另外一些人认为,
不宜用这种同情心去怜惜他们,使士兵们惯于临阵逃脱,而宁可教育他们,
不战胜就战死,让他们知道,就是逃兵自己的朋友们也是不允许去怜惜他们
的。双方都引了许多先例,最后元老院决定,不许战俘的亲属们去赎回战俘,
因为元老院认为:当现在还有许多危险将要到来的时候,仁慈会引起未来的
祸害;而严酷,虽然是痛苦的,在以后对于公众是有益的,在目前,正是这
种勇敢将使汉尼拔吃惊。因此,塞姆普罗尼阿斯和那两个跟他同来的战俘回
到汉尼拔那里去了。汉尼拔在愤怒之下,把一些战俘出卖了,把其他一些杀
死了,他把这些尸体造成一座桥,他从桥上渡过那条河。他强迫那些在他手
中的元老们和其他显贵的战俘们彼此互相角斗,父子相斗,兄弟相斗,以供
阿非利加人观览。一切傲慢的残酷行为,他都作了。
29。汉尼拔接着就率领他的军队转而进攻罗马同盟者的领土,蹂躏这些
领土之后,进而包围培提利亚。这里的居民人数虽少,但是他们从城内出来,
① 独裁官非比阿的堂兄弟,曾用希腊文写了一部《罗马史》,叙述自罗马城的建立到他的时代为止,李维
曾利用了他的材料,原书失传。——译者

勇敢地袭击他(他们的妇女也参加战斗),作出许多高尚的勇敢行为。他们
不断地焚毁他的攻城机械,在这些业绩中,妇女们的勇敢不减于男人。但是
每次袭击之后,他们的人数减少,他们开始苦于饥饿。当汉尼拔看到这种情
况的时候,他把他的军队列成一条包围线,环绕着他们;于是让汉诺去完成
这个围攻。因为他们的苦难加深了,他们首先把那些不能作战的人抛出城
墙;当汉诺杀害这些人的时候,他们就在旁边看着,毫不悲哀,认为这些人
的命运是比较幸福的;因为这个缘故,其余的人被逼迫到最困难的时候,从
城中冲出,袭击敌人,后来又作出许多光辉勇敢的行为,他们在饥饿和精疲
力竭的情况下不能回去了的时候,都被阿非利加人杀害了。汉诺占据了这个
市镇,但是就是在这种情况下,还有少数人从城中逃出,因为他们还有足够
的力量逃跑。罗马人慎重地把这些在外漂荡的人聚集起来,为数约八百人,
在战后又把他们安插在他们自己的故乡,因为钦佩他们对罗马的忠诚和他们
惊人的热忱。
30。罗马人看见在汉尼拔部下作雇佣兵的克勒特…伊伯里亚人的骑兵是
很好的战士,所以在西班牙的罗马将军们从他们势力范围内的市镇中取得同
样数目的人,派遣他们到意大利来,以对抗其他的克勒特…伊伯里亚人。这
些人,每当他们驻扎在汉尼拔附近的时候,跟他们的同胞们混在一起,设法
争取他们过去。这样,他们中间许多人跑到罗马人那边去了,另一些人则背
叛或者逃亡,而其余的克勒特…伊伯里亚人也不再为汉尼拔所信任;汉尼拔
怀疑他们,他们也怀疑汉尼拔。因此,从这时候起,汉尼拔的幸运开始下降
了。
31。在多尼亚有一个名叫阿壁的城市,据说是亚哥斯人戴奥密德①建立
的。那里有一个名叫达修斯的人,据说,是戴奥密德的后裔。他是一个性情
暴躁、反复无常的人,很有辱于这样的一个祖先。在罗马人遭到坎尼惨败之
后,他引诱他的人民倒到迦太基人一边去了。但是现在当汉尼拔遭到挫折的
时候;他骑着马,秘密地跑到罗马去了。当被引人元老院时,他说,他可以
使他的城市转过来,再臣服于罗马,以赎他过去的罪过。罗马人几乎要把他
杀死,立即把他逐出罗马城。因此,他同样地害怕罗马人和汉尼拔,他在这
个地区到处流荡。汉尼拔把他的妻室儿女都活活地烧死。阿壁为叛徒出卖给
非比阿·马克西马斯。非比阿于晚间攻下阿壁,把城内所有的迹太基人都杀
死之后,在城内驻扎罗马军队。
① 希腊神话中,参加特洛耶战争的英雄。回国后,发现他的妻子对他不忠实,因而游荡到意大利。——译


Ⅵ。汉尼拔攻陷他林敦、麦达蓬坦和赫拉克里亚。
罗马人围攻加普亚,汉尼拔进军罗马
32。罗马驻军占据的他林敦是在下面的情况下被康诺尼阿斯出卖的,他
常常打猎,总是送一些猎获物给驻军司令官李维,因此,他跟驻军司令官弄
得很熟悉。因为战争正在那个地区进行,他说,他必须晚间出去打猎,把猎
获物带进来。因为这个缘故,晚间城门开着,让他进来。于是他跟汉尼拔商
量好,他带一队士兵,有些埋伏在市镇的附近,命令其他一些人在不远的地
方跟着他,还有一些跟他一路走,外面穿着猎衣,但是在衣服底下带着胸甲
和短剑。于是他晚上用木杆抬着一个野猪,来到城门口。当卫兵照平常一样,
把城门打开的时候,那些跟他同行的人进了城门,马上就把守门的卫兵杀死
了。那些跟随在后面的人和他们的同伴们一起冲进去,让埋伏在丛林中的支
队进入城市,把城门打开,让汉尼拔进来。当汉尼拔一旦进入城内,他很快
就占据城市的其余部分;他跟他林敦人和解之后,围攻卫城,因为罗马人还
守着卫城。他林敦就是这样被康诺尼阿斯出卖了。
33。守着卫城的罗马人约五千人,有一些他林敦人支援他们。麦达蓬坦
的驻军长官带着他的一半军队加入他们那边,他们有充足的投射器和机械,
他们预料到,利用这些东西,会很容易地把汉尼拔赶出城外的。但是汉尼拔
那儿这种东西也有许多。因此,他把攻城塔、弩炮和庇檐①搬上来,他用这
些东西攻破了一些城墙,用一些带铁钩的绳素拖下来一些短墙,破坏防御工
事。驻军把石头投下来打击这些攻城机械,打坏了许多,利用滑结把铁钩转
向旁边,频繁地从城内出来突击敌人,使围城者陷于混乱,杀死许多人之后,
又跑回城内。有一天,当他们注意到正在刮大风的时候,有些罗马人把火把、
亚麻和松油从上面投到攻城机械上面,而另外一些人从城内突然冲出,把火
放在攻城机械的下面。汉尼拔感到毫无办法了,于是建筑一条城墙,包围这
个城市;只有海边一段,他不能包围。他使汉诺负责围攻,他本人退到爱阿
彼基亚去了。
34。 当航行者从海上通过一个狭窄的通道进入港口的时候,他林敦港是
在北边。这条通道是有桥梁封锁着的,当时桥梁是在罗马人的手中,罗马人
利用这条通道,由海上运输他们自己的粮食,同时防止他林敦人从海上运输
粮食进去。因为这个缘故,他林敦人开始苦于缺乏粮食,直到汉尼拔回来的
时候,他建议挖穿那条大路,开凿另一条通道来。这条新开的通道从港口通
过城市,达到南部的海中。当这条通道凿开了的时候,他们就有充足的粮食
了。他们利用三列桨大船舰压迫罗马驻军,甚至 航行到城墙的旁边(因为
罗马驻军没有船舰),特别是在风平浪静的时候,以阻挠运输船舶航行到他
们那里去。这样,罗马人又开始苦于粮食缺乏了。当条立爱人派遣一些满载
① 庇檐是掩护那些开弩炮的人的一个象靠墙的斜屋顶一样的构造。——译者

谷物的船舶,在三列桨船舰护送之下,于晚间航行到那里去的时候,他林敦
人以及跟他们同盟的迦太基人风闻这个消息之后,安排一个圈套等待他们
来。结果,全部船舶,包括谷物和船员在内,都被俘获了。条立爱人派遣无
数使者来想赎回那些被俘虏的人,他林敦人把那些使者都争取过来,倒到汉
尼拔一边了,因此,汉尼拔把他所俘虏的条立爱人全部释放。这些人,当他
们回到本国的时候,迫使他们的亲族把城门打开,让汉诺进来。这样,条立
爱人在努力想替罗马人救援他林敦的时候,出乎意外地自己落入迦太基人手
中。罗马的驻军秘密地从海上逃往勃隆度辛去
35。麦达蓬坦人在他们的长官带着他的一半军队到他林敦去了之后,杀
死其余的驻军(人数是很少的),倒到汉尼拔一边来了。位于麦达蓬坦与他
林敦中间半路的赫拉克里亚也学了他们的榜样,它投到汉尼拔这一边来,是
由于恐惧,而不是出自心愿的。这样,汉尼拔又处于优势地位了。次年,一
些琉卡尼亚人也叛离罗马,代执政官塞姆普罗尼阿斯·革拉古进攻他们。但
是在当时还忠于罗马的党派中,有一个名叫弗拉维的琉卡尼亚人,他是革拉
古的朋友和客人,奸诈地劝革拉古跑到某个地方去和琉卡尼亚人的将军们订
立协议,交换誓言,据他说,他们已经后悔了。他毫不怀疑地带着三十个骑
兵,跑到那个地方去,他在那里被一支埋伏的努米底亚人的大军所包围了。
弗拉维骑着马,跑到他们那一边去了。革拉古发现了这个诡计,带着他的同
伴们跳下马来,进行了许多高尚勇敢的战斗之后,除三个人之外,他和所有
的人都被杀死了。汉尼拔所俘虏的就只是这三个人,虽然他尽了最大的努力
想活捉这位罗马代执政官。汉尼拔虽然这样卑鄙地使他中了奸计,但是对他
进行决斗的英勇甚为钦佩,所以替他举行了一个葬礼,把他的遗骨送回罗
马。此后,他在亚浦利亚过夏,聚集了大量的谷物。
36。罗马人决定进攻加普亚人,汉尼拔派遣汉诺带着一千步兵和同样多
的骑兵于晚间进入加普亚。他做这件事情是没有让罗马人知道的。在黎明
时,罗马人看见城墙上的人数大增,才知道此事。所以他们立即从这个城市
退回来,开始匆忙地割取加普亚人和坎佩尼亚其他居民的庄稼。当坎佩尼亚
人因为他们的损失而悲伤的时候,汉尼拔对他们说,他有很多谷物在爱阿彼
基亚,汉尼拔下一个命令,他们随时派人去,就可以取得谷物。因此,他们
不但派遣驮兽和男人们,连妇女和儿童都去运载谷物。他们不怕途中的危
险,因为汉尼拔已经把他的司令部从爱阿彼基亚迁到坎佩尼亚,驻扎在贝尼
温敦人地区附近的卡洛尔河畔;坎佩尼亚人只害怕贝尼温敦人,因为贝尼温
敦人当时还是和罗马人同盟的。但是现在这个时候,因为汉尼拔在那里,他
们不怕任何人。
37。但是汉尼拔被汉诺请到琉卡尼亚去了,留着大部分辎重在那里,由
他在贝尼温敦附近军营里的少数驻军守卫着。在那里指挥军队的两个执政官
(福尔维阿斯·夫拉卡斯和阿彼阿斯·克劳狄)之一知道了这个消息,向那
些运输谷物的坎佩尼亚人进攻,杀死了许多人(因为他们没有预料到会受到

攻击的),把谷物给与贝尼温敦人了。他又攻陷了汉尼拔的军营,劫掠他的
辎重,挖掘一条壕沟,环绕着加普亚,把整个城市包围起来,当时汉尼拔还
在琉卡尼亚。于是两个执政官在这条城墙之外,又建筑一条城墙,利用两条
城墙之间的空地作为一个军营。他们又建造有枪眼的防御墙,有些是对着被
围的加普亚人,有些是对着城外的敌人,这个样子很象一个大城市包围一个
小城市。包围的城墙和加普亚之间的空隙约二斯塔狄亚;①在这个空地上,
每天有许多战争和决斗,好象是一个四周为墙壁包围着的剧院一样,因为最
勇敢的人们彼此不断地挑战。有一次,一个名叫道累阿斯的加普亚人和罗马
人克劳狄·阿塞拉斯单独决斗;道累阿斯因为想逃跑,向后退却,阿塞拉斯
追赶,直到加普亚城下。阿塞拉斯因为不能使他的马转弯,以最高速度冲过
城门,进入城内,纵马通过全城,从对面一个城门冲出,跑到那一边的罗马
军队里,这样,他就令人难以相信地被救出来了。
38。汉尼拔在琉卡尼亚没有完成那件请他去做的工作之后,回到加普
亚,因为他认为,不要让这样大的一个城市落入罗马人手中是很重要的。因
此,他进攻罗马人的包围城墙,但是他毫无成就,不能把粮食和士兵带进城
里去,同时加普亚人不能和他通消息,因为城墙把他们完全包围起来了。因
此,他带着他的全部军队向罗马进军,因为他听到罗马人也深受饥馑的窘
迫,希望这样可以吸引罗马的将军离开加普亚,或者他自己可以完成一些比
加普亚更为重要的事业。他以最大的速度行军,通过许多敌视的民族,有些
不能阻挠他,有些甚至不敢阻挠他。他在阿尼俄河畔扎营,离罗马三十二斯
塔狄亚。②39。罗马陷入空前的惊惶失措中。他们自己没有足够的兵力(他们
所有的军队都在坎佩尼亚),而现在这个强大的敌军在一个不可战胜的勇敢
而幸运的将军领导之下,突然向他们进攻,但是他们还做了在这种形势下所
能做的一切。那些能够拿起武器的人守着城门,老年人登上城墙,妇女和儿
童运输石头和投射器,而那些在田野中的人匆忙地集合起来,走入城内。到
处是混乱的呼喊声、悲泣声、祈祷声和各方面互相鼓励的声音。有些人跑出
去,截断那条横架在阿尼俄河上的桥梁。过去有一个时候,罗马人在一个小
镇设防,以控制厄魁人;这个小镇,他们依照他们的母城的名字,叫做亚尔
巴。经过长久的时间之后,或者由于发音的轻率,或者由于语言的错误,或
者由于他们要表示他们和亚尔巴人有所区别,这个地方的居民就叫做亚尔班
人了。这些亚尔班人中间有二千人匆忙地跑往罗马,去分担这个危险。他们
一到罗马,马上就把自己武装起来,站在守卫城门的岗位上。在这样多的殖
民地中间,只有这一个小市镇表现了这样的热忱,正好象小城普拉提亚匆忙
地跑去支援马拉
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!