友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
第三电子书 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

复活-第48部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


〃从我这方面说;事情早就明确了。我愿意做我认为应该做的事;同时减轻她的苦难;但我绝不希望使她受到什么约束。〃

〃对;可是她不愿接受您的牺牲。〃

〃根本谈不上牺牲。〃

〃不过我知道她这个主意是绝不会动摇的。〃

〃哦;那么有什么必要找我谈这件事呢?〃聂赫留朵夫说。

〃她要您也同意这一点。〃

〃可是;我怎么能同意不做我应该做的事呢?我只能说一句:我是不自由的;可她享有自由。〃

西蒙松沉思起来;默不作声。

〃好的;我就这样对她说。您别以为我迷上她了。〃西蒙松继续说。〃我爱她;因为她是个少见的好人;却受尽了折磨。我对她一无所求;但我真心想帮助她;减轻她的苦难。。。。。。〃

聂赫留朵夫听见西蒙松的声音在发抖;不由得感到惊讶。

〃。。。。。。减轻她的苦难。〃西蒙松继续说。〃要是她不愿接受您的帮助;那就让她接受我的帮助吧。只要她同意;我就要求把我调到她监禁的地方去。四年又不是一辈子。我愿意待在她的身边;这样也许可以减轻些她的苦难。。。。。。〃他又激动得说不下去。

〃我还有什么话可说呢?〃聂赫留朵夫说。〃她能找到象您这样的保护人;我很高兴。。。。。。〃

〃喏;这就是我所要知道的。〃西蒙松继续说。〃我还想要知道;既然您爱她;愿她幸福;您认为她跟我结婚会幸福吗?〃

〃一定会的。〃聂赫留朵夫斩钉截铁地说。

〃这事全得由她自己作主;我只希望这个受尽苦难的心灵能得到喘息。〃西蒙松说;带着孩子般天真的神情瞧着聂赫留朵夫。这样的神情出现在这个平时脸色阴沉的人的脸上;那是很意外的。

西蒙松说完站起来;抓住聂赫留朵夫的一只手;把脸凑到他跟前;羞怯地微笑着;吻了吻他。

〃那我就这样去告诉她。〃西蒙松说着走了。

十七

〃哦;怎么搞的?〃谢基尼娜说。〃他在谈恋爱了;真的在谈恋爱了。嘿;西蒙松简直象个孩子;居然这样傻头傻脑地谈起恋爱来;这可是万万没想到。真是太奇怪了;说实在的;也真是太可悲了。〃她叹了一口气;结束说。

〃那么;卡秋莎呢?您想她会怎样对待这件事?〃聂赫留朵夫问。

〃她吗?〃谢基尼娜停了停;显然在考虑怎样才能恰当地回答这个问题。〃她吗?您要知道;尽管她以前有过那样的经历;人倒是挺本份的。。。。。。也很能体贴人。。。。。。她爱您;是真心爱您;她要是能为您做件事;哪怕是从消极方面考虑;只要您不再受她的拖累;她就感到很高兴了。对她来说;跟您结婚将是一种可怕的堕落;比以前干的什么事都更堕落;因此她决不会同意。再说;您在她身边;反而使她感到更加不安。〃

〃那怎么办呢?我得离开这儿吗?〃聂赫留朵夫说。

谢基尼娜天真地微微一笑。

〃是的;多多少少得这么办。〃

〃多多少少;我怎么能多多少少离开这儿呢?〃

〃我这是胡说了。不过;她的事;我想告诉您;她大概看出他那种狂热的爱有点荒唐(他其实还没有向她表白过);所以又喜又惊。不瞒您说;这种事我不是内行;但我觉得;他的感情虽然比较含蓄;也不外乎男人的那种感情。他说这种爱情使他精神上变得高尚;又说它是柏拉图式的。但我看;这种爱情即使与众不同;它的基础还是肮脏的。。。。。。就象诺伏德伏罗夫对格拉别茨那样。〃

谢基尼娜一谈到她心爱的题目;就离开了本题。

〃那么;我究竟该怎么办才好呢?〃聂赫留朵夫问。

〃我想您得对她说一说。把事情好好讲清楚总是好的。您同她谈一谈;我去把她叫来。好吗?〃谢基尼娜说。

〃那就麻烦您了。〃聂赫留朵夫说。谢基尼娜走了出去。

聂赫留朵夫独自留在小小的牢房里;听着薇拉轻微的呼吸声;偶尔还夹杂着呻吟;以及隔着两个房门;从刑事犯那里不断传来的喧闹声;他心头涌起一种奇怪的感情。

西蒙松对他说了那番话;解除了他自愿承担的责任;这种责任在他意志脆弱的时刻是沉重而别扭的;但此刻他的心情不但没有轻松;甚至感到痛苦。他的内心还有这样的感觉;就是西蒙松的求婚使他独特的高尚行为无法实现;使他的自我牺牲在他自己和别人的眼里降低了价值:既然这样一个跟她毫无关系的人都愿意跟她同甘共苦;那么他的牺牲就显得微不足道了。也许这里还有一种普通的妒意;因为他已经习惯于领受她对他的爱;无法容忍她再爱别人。再说;这样一来也就破坏了他的计划:在她服刑期间同她生活在一起。她要是嫁给西蒙松;他待在这里就没有必要;他就得重新考虑生活计划。他还没来得及琢磨自己现在的内心世界;房门突然开了;传来刑事犯更嘈杂的喧哗(今天他们那里出了一件不平常的事);紧接着玛丝洛娃走了进来。

她迅速走到聂赫留朵夫跟前。

〃是谢基尼娜叫我来的。〃玛丝洛娃在他身边站住;说。

〃是的;我有话要对您说。您请坐。西蒙松和我谈过话了。〃

玛丝洛娃双手放在膝盖上;安静地坐下来;样子很镇定;但聂赫留朵夫一提到西蒙松的名字;她的脸就立刻涨得通红。

〃他和您说了些什么?〃她问。

〃他告诉我;他想跟您结婚。〃

玛丝洛娃的脸顿时扭曲起来;现出痛苦的神色。她什么也没说;只是默默垂下了眼睛。

〃他要征得我的同意;或者听听我的想法。我说这事全得由您作主;由您决定。〃

〃哦;这是怎么一回事?何必这样呢?〃她说;用那种一向使聂赫留朵夫特别动心的斜睨瞧了瞧他的眼睛。他们默默地对视了几秒钟。这种无言的目光对双方都意味深长。

〃这事应由您决定。〃聂赫留朵夫又说了一遍。

〃我有什么可决定的?〃玛丝洛娃说。〃一切都早已决定了。〃

〃不;您应当决定接受或不接受西蒙松的求婚。〃聂赫留朵夫说。

〃象我这样一个苦役犯怎么能做人家的老婆?我何必把西蒙松也给毁了呢?〃她皱起眉头说。

〃嗯;要是能获得特赦呢?〃聂赫留朵夫说。

〃哎;您别管我。我没有什么话要说了。〃她说着站起来;默默地走了出去。

十八

聂赫留朵夫跟着玛丝洛娃回到男犯牢房;看见那里人人都非常激动。纳巴托夫平时总爱走动;同每个人交往;留心观察各种动静;这会儿给大家带来一个惊人消息:他在墙上发现被判苦役的革命家彼特林写的条子。大家都以为彼特林早已到了卡拉河流域;奇书…整理…提供下载如今却发现他不久前才同刑事犯一起路过此地。

〃八月十七日我单独同刑事犯一起上路。涅维罗夫原先和我一起;可他在喀山疯人院里上吊了。我身体健康;精神饱满;希望万事如意。〃他在条子里这样写着。

大家都在议论彼特林的处境和涅维罗夫自杀的原因。克雷里卓夫却聚精会神;一声不吭;他那双炯炯有神的眼睛直瞪着前方。

〃我丈夫对我说过;涅维罗夫关押在彼得保罗要塞时就精神错乱;不时看见鬼魂。〃艾米丽雅说。

〃是啊;他是个诗人;是个幻想家;这样的人蹲单身牢房是承受不了的。〃诺伏德伏罗夫说。〃我蹲单身牢房的时候;就不让自己胡思乱想;总是井井有条地安排时间;因此总能熬过去。〃

〃有什么不好熬的?让我蹲牢房;总是挺高兴的。〃纳巴托夫激昂地说;显然想驱散阴郁的气氛。〃本来总有点提心吊胆;唯恐自己被捕;牵累别人;坏了事业;一旦坐牢;就什么责任都不用负;可以歇一口气。你就坐下来抽抽烟吧。〃

〃你跟他很熟吗?〃谢基尼娜不安地打量着克雷里卓夫那张顿时变色的瘦脸;问道。

〃涅维罗夫是个幻想家?〃克雷里卓夫突然上气不接下气地说;仿佛他刚叫嚷或者歌唱了好一阵。〃涅维罗夫这个人哪;就象我们的门房说的那样;天下少见。。。。。。对了。。。。。。这是个象水晶一样通体透明的人。是啊;他不仅不会撒谎;甚至不会做假。他不仅脸皮薄;浑身上下就象被剥掉皮似的;每根神经都暴露在外面。是啊。。。。。。他的个性复杂得很;可不是那种。。。。。。唉;说这些有什么用!。。。。。。〃他沉默了一阵。〃我们争论究竟该怎么办。〃他怒气冲冲地皱着眉头说;〃是先教育人民;再改变生活方式呢;还是先改变生活方式;再教育人民。再有;我们争论该怎样斗争;开展和平宣传;还是采用恐怖手段?是啊;我们老是争论不休。可他们并不争论;他们懂得该怎么办。死掉几十个人;几百个人;而且都是那么好的好人;但他们谁在乎!相反;他们巴不得好人都死掉。对了;赫尔岑说;十二月党人一被取缔;整个社会的水平就下降了。哼;怎么能不下降呢!后来;连赫尔岑和他那辈人都被取缔了。如今又轮到涅维罗夫这些人。。。。。。〃

〃人是消灭不完的。〃纳巴托夫激昂地说。〃总有人会留下来的。〃

〃不;要是我们姑息他们的话;就不会有人留下来。〃克雷里卓夫提高嗓门;不让人家打断他的话;说。〃给我一支烟。〃

〃抽烟对你可不好哇;阿纳托里。〃谢基尼娜说;〃请你别抽了。〃

〃哼;你别管我。〃他怒气冲冲地说着;吸起烟来;但立刻咳嗽;恶心得象要呕吐。他吐了一口唾沫;继续说:〃我们干得不对头;是啊;不对头。不要光发表议论;应该把所有的人都团结起来。。。。。。去把他们消灭掉。就该这样。〃

〃不过他们也都是人哪。〃聂赫留朵夫说。

〃不;他们不是人;只要干得出他们干的那种事;就不是人。。。。。。嗯;听说有人发明了炸弹和飞艇。我说;我们要是坐着飞艇飞上天;在他们头顶上扔炸弹;把他们象臭虫一样统统消灭掉。。。。。。是啊;因为。。。。。。〃他正要说下去;可是忽然脸涨得通红通红的;咳得更加厉害;接着吐出大口大口鲜血。

纳巴托夫立刻跑到外面去取雪。谢基尼娜拿来缬草酊给他吃;可是他闭上眼睛;伸出一只苍白的瘦手把她推开;沉重而急促地喘着气。直到雪和凉水使他稍微镇静下来;大家才扶他睡好。聂赫留朵夫也同大家告辞;跟那个早就来接他的军士一起回去。

刑事犯这时都已安静;大多数睡着了。尽管牢房里板铺上和板铺下都睡了人;过道里也睡了人;还是容纳不下所有的囚犯;因此有一部分就头枕着包裹;身上盖着潮湿的囚袍;睡在走廊地板上。

从牢房门里;走廊里;传出鼾声。呻吟声和梦呓声。到处可以看见身上盖着囚袍的身体;密密麻麻地挤在一起。只有在刑事犯的单身牢房里;有几个人没有睡;他们在墙角围着一个蜡烛头坐着;一看见士兵走来;就把它熄灭。有一个老头儿坐在走廊的灯下;光着身子捉衬衫上的虱子。政治犯牢房里弥漫病菌的空气;同这里臭气熏天的恶浊空气相比;似乎干净多了。那盏冒烟的油灯看上去仿佛在雾中发亮。人在这里呼吸都感到困难。穿过这条走廊;要是不踩着或者绊着睡着的人;必须先看清前面什么地方可以落脚;然后再找下一步落脚的地方。有三个人显然在走廊里也没有找到空地方;只好躺在门廊里;靠着一个从裂缝里渗出粪汁来的臭烘烘的便桶。其中一个是聂赫留朵夫在旅途上常常见到的痴老头。另外有个十岁的男孩;他躺在两个男犯中间;一只手托着脸颊;头枕在一个男犯的腿上。

聂赫留朵夫走出大门;停住脚步;挺起胸脯;久久地。久久地使劲呼吸着冰凉的空气。

十九

户外星光灿烂。聂赫留朵夫沿着上了冻。只有少数几处还有泥泞的道路回到客店;敲敲没有灯光的窗子;肩膀宽阔的茶房光着脚出来给他开门;放他走进门廊。从门廊右边屋里发出马车夫响亮的鼾声;前面院子里传来许多马匹咀嚼燕麦的声音。左边有一道门;通向一间干净的正房。在这个干净的正房里弥漫着苦艾和汗酸的味儿;隔板后面;不知谁的强壮肺部发出均匀的鼾声;神像前面点着一盏红玻璃罩的神灯。聂赫留朵夫脱去衣服;把方格毛毯铺在漆布面子的沙发上;放好皮枕头;躺下来;头脑里重现着这一天的见闻。在聂赫留朵夫今天看到的各种各样的景象中;最可怕的最难忘的是那个头枕着男犯大腿。躺在便桶里渗出的粪汁中的男孩。

今晚他同西蒙松和卡秋莎的谈话虽然很意外;而且关系十分重大;但他已不再考虑这件事。他同这件事的关系太复杂了。前途很难预料;因此索性不去想它。然而他越来越清晰地想起那些不幸的人;他们在恶浊的空气里喘息;在渗出的粪汁的便桶中睡觉;特别是那个睡在男犯腿上的天真孩子的影子一直萦绕在他的脑海里。

知道远处有一些人在折磨另一些人;使他们受到各种非人的屈辱和苦难;这是一回事;在三个月中连续不断地目睹一些人腐蚀和折磨另一些人;那可完全是另一回事。聂赫留朵夫现在就有这样的体会。他在这三个月中不断地问自己:〃到底是我疯了;所以才看到人家看不到的事;还是做出那些事的人疯了?〃不过;既然做出那些惊人和可怕的事的人(他们的人数是那么多)都那么心安理得;满心相信他们的行为不仅必要;而且十分有益;那就不能说他们是疯子;但他也无法自认为自己是疯子;因为觉得自己头脑清楚。就因为这个缘故;他一直感到困惑不解。

这三个月的见闻;使聂赫留朵夫得出这样的印象:一些人利用法院和行政机关;从自由人中间抓走一批最神经质。最激烈。最容易冲动。最有才气和最坚强的人。这批人不象有些人那么狡猾和小心;对社会却不比享有自由的人更有罪;更危险。首先;这批人被关在牢里;被迫流放;服苦役;成年累月无所事事;衣食无虞;但脱离自然;脱离家庭;脱离劳动;也就是脱离人类的自然生活和精神生活。这是第一。第二;他们在那里遭到种种莫须有的屈辱;例如戴上镣铐;剃阴阳头;穿上可耻的囚服;也就是被剥夺了过美好生活的主要动力:舆论影响。羞耻心和自尊心。第三;他们经常有丧命的危险;因为监禁地疫病流行;再加劳累过度;横遭毒打;至于中暑。水淹。火灾;那就更不用说了。身处在这样的恶劣环境里;就连品德最高尚。心地最善良的人;也会出于自卫的本能干出惨无人道的事来;并且会原谅别人干那样的事。第四;他们被迫同那些生活极端腐化(尤其是处身在这样的环境里)的淫棍。凶手和歹徒朝夕相处;于是极端腐化分子对还没有完全腐化变质的人;就象酵母菌对面团一样;起了发酵作用。最后;也是第五;凡是身受这种影响的人;无不通过各种最有力的方式…通过人家强加到他们头上的惨无人道的行为;例如虐待儿童。妇女。老人;殴打;用树条或皮鞭抽打;奖励凡是活捉或击毙逃犯的人;拆散夫妻;促使有夫之妇和有妇之夫与人私通;枪毙;绞刑等方式…使人懂得一个道理:各种暴行。酷行。兽行;只要对政府有利;不仅不会遭到禁止;反会得到政府的许可;而这类暴行加在丧失自由。贫困不幸的人身上;那就更是合法的了。

所有的这些办法仿佛都是经过精心设计出来的;以便制造在其他条件下不可能产生的极端腐化和罪恶;并且把它最大规模地传播到全民中去。〃简直象规定任务似的;要用最有成效的方式尽量多腐蚀一些人。〃聂赫留朵夫分析监狱和流放途中的见闻;想到年年都有成千上万的人被极度腐蚀;等他们都被腐化透了;又被释放出狱;以便把他们在监狱里沾染的恶习传播到全民中间去。

在秋明。叶卡捷琳堡和托木斯克等地的监狱里;在流放旅站中;聂赫留朵夫看到这个由社会自身提出的目标正在顺利地达到。本来具有俄国社会道德。农民道德。基督教道德的普通人;如今都放弃了那些道德;而接受了监狱里所流行的道德;即一切对人的凌辱。暴行和残杀;只要有利可图;都是可以容许的。凡是在监狱里待过的人;通过切身体会都会深深懂得;教会和道德大师所宣扬的尊重人和怜悯人的道德;在实际生活中都早已被废弃;因此无需遵循。聂赫留朵夫在他所认识的犯人身上都看到了这一点;不论是费多罗夫;玛卡尔;还是塔拉斯。塔拉斯在流放途中同犯人们一起待了两个月后;他那道德沦丧的观点使聂赫留朵夫大
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!