友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
第三电子书 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

原始思维-第61部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


    ②

    对大多数低等民族也可以这样说。

    新法兰西(加拿大)

    的耶稣会神父常常着重指出死人在印第安人的头脑中所占的地位。柯德林顿在论述美拉尼西亚语言时也明显地表现了这个观念。

    “当土人说他是人,这意思是说他是一个人,而不是兽。

    在他看来,世界上有理性的动物分为两类,一类是活着的人,另一类是死了的人,即鬼;在摩图族(motu)那里,一类是

    ①Fr。

    Jeté:“OntheSuperstitionsoftheTen‘aIndians,”

    J。

    A。

    I。

    ,xvi。

    p159。

    ②C。

    W。

    Hobley:“FurtherResearchesintoKikuyandkambaReli-giousBeliefsandCustoms,”J。

    A。

    I。

    ,xli。

    p。

    432。

…… 467

    064原 始 思 维

    塔-毛尔(塔-麻提(。。。ta-maur)

    ,另一类是。。。ta-mate)……

    当美拉尼西亚人头一次看见白种人,他们把白种人当成鬼,即当成死人返阳;当白种人问他们自己是什么,他们自称是人,。。

    不是鬼。“

    ①

    同样,在南美的直利瓜尼人(Chiriguanos)那里,俩人见了面是这样互相问候的:“你活着?”

    ——“是的,我活着。”

    作者补充说:“南美的其他部族,例如属于瓜拉尼系的该隐瓜人(Caingua)

    ,也是这样打招呼的。“

    ②

    简单说来,如我在另一个地方已经指出过的那样,死人至少在一定时期内被认为是活着的;这是与我们自己不同的活人,在他们身上某些互渗断绝了,或者至少是削弱了,但他们只是逐渐逐渐才终止了属于自己的社会集体。要理解原始人的思维,首先必须摆脱我们自己的关于死和死人的观念,并竭力用那个支配着原始人的集体表象的东西来代替它。

    首先,死的时刻的确定在我们这里和在他们那里是不相同的。我们认为,心脏停止跳动和呼吸完全停止,就是死了。

    但是,大多数低等民族认为,身体的寓居者(与我们叫做灵魂的那种东西有某些共同的特征)最后离开身体的时候就是死,即或这时身体的生命还没有完全终结。在原始人那里常见的匆忙埋葬的原因之一就在这里。

    在菲吉群岛,“入殓过程常常是在人实际上死了以前的几小时就开始了。我知道一个

    ①R。

    H。

    Codrington:MelanesianLanguages,p。

    82—8(1891)

    ;cf。

    R。

    H。

    Codrington:TheMelanesians,p。

    21。

    ②“DomenicodelCampana。

    NotizieintornoadCiriguani。“ArchivioperL‘antropologia,xi。

    p。

    100(1902)。

…… 468

    原 始 思 维164

    人入殓以后还吃了食物,另一个人入殓以后还活了18小时。

    但据菲吉人的看法,在这期间这些人是死人。他们说,吃饭、喝水、说话,都是身体——空壳子(他们的用语)的不随意的动作,但灵魂已经离开了。“

    ①

    纳骚听到西非的黑人也是这样说的。

    “常常有这样的情形,即使聪明的土人和我一起站在临终的人的床头时也对我说过:‘他死了’。

    实际上,病人只是失去知觉,躺着不动,不看,不说话,不吃食物,或者表面上没有感觉,但他的心脏还在微弱地跳动着。我向他的亲属们指出他还活着的种种证据。但他们说:‘不,他是死了,他的魂离开了,他看不见,听不见,不能感觉。这点微弱的运动只是由于身体的魂打颤而来的。他已经不是一个人了,他不是我们的亲属。他已经。

    死了。

    ‘这时他们就开始准备入殓了。

    1863年,在柯利斯科岛(西非)上,一个土人找我,向我要药去杀死或者制服他母亲的身魂,因为它的动作妨碍他料理丧事。“

    ②

    假如灵魂最后离开了身体,假如死亡已经实现,死人也绝不因此而与自己的亲人们分开。相反的,他的灵魂还留在自己身体的近旁。活人们为他的遗体操心,也是因为感觉到它的在场,如果不按照通常的仪式来对待他的遗体,就会引起危险。

    在某些原始民族那里,不让不属于本社会集体的死人埋

    ①Th。

    Wiliams:FijiandtheFijians,p。

    161(1858)。

    cf。

    p。

    195。一个首领在他还活着的时候绞死了他的妻妾,以便让她们随他一起死。

    ②Rev。

    R。

    H。

    Nausau:FetichisminWestAfrica,p。

    53—4(edit。

    of1904)。

…… 469

    264原 始 思 维

    在属于这个集体的土地里。

    柏惠尔-勒舍博士说:“他们的信仰禁止外国人在当地埋葬,因为这样做意味着给他的灵魂以栖身之所,但谁知道它会干出什么事儿来?”

    ①他报道,一个葡萄牙人例外地葬在罗安哥。葬了他以后就开始了旱灾,于是把他的尸体从地里挖出来抛到海里去了。早在卡瓦茨(Cavazi)

    的一般说来大可怀疑的报道里,我们就见到这类故事了。

    “教徒们想要把一个传教士埋葬在教堂内部,但是一些在这时以前伪装忠诚的异教徒如此有力地反对这样做,以至国王害怕人们会叛变,宁肯假装不知道这回事……尸体被扔进海里了。”

    ②阿散蒂国的国王隐瞒了作为他的俘虏的一个传教士的孩子的死。

    “为了避免给自己国家带来灾难,这个迷信的国王不希望白种人埋在他的领土上,于是命令把小孩的尸体用香料防腐,以便在释放他的亲人时交给他们。”

    ③一个卡弗尔人首领想要对一个不愿离开他的国家的传教士表示依恋和感谢,于是说:“你应当死在这里;如果你的骨头在这里变白了,人们将向你请求,——从来没有一个人是不经过请求就死的。”

    ④这意味着:你是我们中间的一个,我们需要你,你是我们的社会集体的一分子,当然,你死了以后也将象现在一样是我们集体的一分子。

    对于刚死的人尤其有必要尽到风俗所规定的义务,因为

    ①Dr。

    Pechuel-Loesche:DieLoango—Expedition,i。

    2。

    p。

    210—11。

    B②Cavazi:IstoriadiscrizionedétreregnidiCongo,MatambaedAngola,p。

    569。

    ③Misionsévangéliques,xlv。

    p。

    280(1870)。

    ④LeterfromRev。

    GladwinButerworth,Kafraria,WesleyanMis-sionCaryNotices,ix。

    p。

    192(1851)。

…… 470

    原 始 思 维364

    他们一般都是心怀恶意而且存心让活人遭殃的。即使他们生前和蔼而善良,但也无济于事。在新环境中,他们的性情根本不同,他们容易动怒而且好报复,这多半是因为他们在身体腐烂以前的时期中是不幸、衰弱而痛苦的。例如,“奥真帕列奥(Ouasinpareo)属于那些与世间一切人都处得来的性情好得不可多得的人们中间的一个。听土人们谈,他没有杀死过一个人,如果说他也吃过人肉,但他自己的矛从来没有杀死过一个人。但是野蛮人由此得出什么结论呢?他们的结论和我们的大不一样:生前是善良的奥真帕列奥死后一定要变成凶恶的。事实证明了他们的这个迷信:在奥真帕列奥死了几天以后,又有两三个年老或患病的土人死了。于是土人们对我说:‘你们看,这个奥真帕列奥变得多么坏!

    ‘立刻就有两个当地的祭司来把奥真帕列奥的阿达罗(。。。ataro)

    (幻影、灵魂或魂)驱逐到大海去,据他们说,这个阿达罗是在海边徘。。。

    徊着。“

    ①这个岛(圣克立斯托巴尔岛)上的彼亚族(Pia)土人从来不同意把病死的传教士葬在他们的土地里。他们举出的理由是:他生前没有杀过任何人,在他死后他的阿达罗一。。。

    定要杀死许多人②!在英属新几内亚,“鬼对活人的意图永远是邪恶的,人们害怕他来拜访。”

    ③

    在西非也有这种信仰。

    “不管什么死人在生前性情有多么

    ①L。

    Verguet:HistoiredelapremiéremisioncatholiqueauvicariatdeMelanésia(SanChristobal)

    ,p。

    154。

    ②L。

    Verguet:HistoiredelapremiéremisioncatholiqueauvicariatdeMelanésia(SanChristobal)

    ,p。

    281(note)。

    ③R。

    W。

    Wiliamson:TheMafuluMountainPeopleofBritishNewGuinea,p。

    269(1912)。

…… 471

    464原 始 思 维

    好,不管这个死者的亲属们怎样相信他是个善鬼,但土人们仍然相信,假如他的亲人们不为他赎罪,假如他不满意亲人们对他的行为和态度,则他完全能够不顾他们的利益,甚至损害他们。“

    ①在喀麦隆的班纳(Bana)部族那里,“不管死人生前多么善良,但只要他一断气,他的灵魂就只想干坏事了。”

    ②

    鬼的凶恶影响可以以成百种不同的形式表现出来。活人特别害怕它力图把他们中的一个或几个人带走;鬼感到自己孤独,被抛弃,他失去自己亲人,所以他需要使他们靠近自己。

    假如正在这时候,亲人当中的什么人患病了或者死了,那么,大家都知道这个新的灾难是从哪儿来的。此外,新近死了的人对一切自然现象,尤其是对那些与社会集体有密切关系的自然现象,也有着神秘的影响。

    “在人死时或下葬时发生的物理现象(例如大雷雨)

    ,被认为是这个死人造成的。

    所以,在举行葬礼时发生了大雷雨,土人们就请死者的一个爱子……来止雨。小伙子对着大雷雨来的那边的地平面,说:‘父亲,在你安葬时给我们好天气吧。

    ‘“

    ③“在我知道的一个年轻人死了几小时以后,镇子上空突然出现了狂风暴雨,打毁了香蕉树,使农场遭到了巨大的毁坏。老年人们一本正经地肯

    ①MajorA。

    G。

    Leonard:TheLowerNigerandItsTribes,p。187(1906)。

    ②G。

    VonHagen:“DieBana,”Basler-Archiv,i。

    p。

    109(191)。

    B③Rev。

    J。

    H。

    Weeks:“AnthropologicalNotesontheBangalaoftheUperCongoRiver,”J。

    A。

    I。

    ,xl。

    p。

    383。

…… 472

    原 始 思 维564

    定说,这场暴风雨是莫彭比(这个年轻人的名字)送来的。“

    ①

    因此,如果对刚死的人的葬礼不是按照应有的那样举行的,死者是能够惩罚整个部族的。他能够妨碍下雨,使活人陷入绝境。这一点也引起了土人们与那些想要改变异教徒的风俗的传教士们的不可避免的冲突。这里是一个有代表性的例子。

    “一个入了基督教的妇女与自己的丈夫离了婚。

    在几年中,他们分居着;丈夫另娶一妻,他在逝世前一直和她一起生活……当这个人刚一断气,他所在村的村长就把这个女基督教徒抓去,强迫她和另一个妻子一同举行整整一系列仪式,这些仪式被认为是为平息某个假想的存在物的愤怒所必需的:不举行这些仪式,这个存在物一定要报复,使下一季的粮食歉收。“

    传教士进行干涉了。

    “老村长……丝毫不让步,坚持说他只是作了他认为是为保卫巴雷郎(Baralong)

    民族的利益所必需的事情。“

    ②

    Ⅳ

    因此,必须不惜任何代价来让鬼感到心满意足。他的需要根据他所属的阶层和他在社会集体中的地位而有所不同。

    假如这是个年岁很小的孩子、奴隶、平民出身的妇女、没有势力的穷鬼、还没有行过成年礼的年轻人,那么,他生前是

    ①Rev。

    J。

    H。

    Weeks:“AnthropologicalNotesontheBangalaoftheUperCongoRiver,”J。

    A。

    I。

    ,xl。

    p。

    373。

    ②LeterfromRev。

    JamesCameron:WesleyanMisionaryNotices,vi,JanCuary1848。

…… 473

    64原 始 思 维

    怎样,死后的鬼还是怎样,人们根本不为他操心。曾经照料过他的人们哀悼他,但是不怕他。然而,巫医、首领、家长、老当益壮而又受人尊敬的老年人,简而言之,一切重要人物,死后绝不失去自己的重要性。在死人由于自己的力量,由于他个人的邪气而产生的影响中,还应当加上由于他作为鬼的。。

    地位而使他具有的神秘而可怕的威力。他能够给活人带来许多损害,相反的,活人对他却毫无办法。当然,在某些社会中,人们有时也毁坏死者的身体,把它弄成稀烂,驱走或者迷惑他的魂,以此力图来使他不至为害。但通常他们都认为使他对自己有好感,亦即满足它的需要,才是正道。

    “使土人不得不圆满地履行服丧义务的主要原因,常常是害怕引起死者的仇恨,土人觉得死人的报复比活着的敌人的报复更可怕。”

    ①

    例如,在澳大利亚土人以及其他许多不文明民族中间,死者的亲人为了使
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!